(Proverbs 25:20 KJV) As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
I return to the literal meaning of a word. What kind of “heart” (3820) are we talking about here? None of the translations comes even close to the literal meaning of “heavy” (troubled NASB) (7451a). It means evil, pure and simple, if you can use the word pure to define evil.
The evil heart. It exists. It responds to us. If we try to adjust to it, we are rejected and despised. The two pictures are cold and chemicals. One brings misery the other destruction. Sometimes the best thing to do is to avoid it.
So? Pick your friends. Pick your locations. Pick your priorities. Avoid evil.
Saturday, May 25, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
I have never taken that verse to mean that, but I DID find ONE translation (Name of God version) that used the term "evil." That being the case, David and Saul come to mind.
I have never heard of the Name of God version. I will keep my eyes open, maybe it is around and I have just not looked.
Grace and peace.
Post a Comment