(Proverbs 15:19 KJV) The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
The KJV uses the English word “way” two times in this verse but they are different. The first the NASB translates “way” (1870), the second “path” (734). I don’t have the tools to get an expert’s opinion of the differences but I see a hint in the definitions I have. The first word seems to have the implication that it is wider or bigger than the second. Thus the road in the thorns is a bigger way than the path on the highway.
That seems strange until you remember what Jesus had to say about wide and narrow.
(Matthew 7:13 KJV) Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.We see another consistency between the Old Testament and the New.
So? Being lazy is easy. You will have a lot of company. You will have more free time. You might go to hell.
No comments:
Post a Comment